Japanese 
 | 
English 
 | 
Tesaguri de egaite mita 
Yume no iro wa nandaka fuzoroide 
Kangaeta koto nakatta 
Mirai no koto fuan ni mo naru kedo 
Te wo nobashi ugokashite      hajimete wakaru 
Sukoshizutsu naritai jibun e mukau irozuiteku 
Ima sakura saku hirahira 
Omoide wa kirakira 
Kawatteku mono to kawaranai mono 
Atarashii kisetsu no kaze no nioi wa 
Mada okubyou na kokoro wo sotto tsutsumu no 
Sono me ni utsuru sekai wo mite mitakute 
Demo sukoshi kowakute 
Akogare to aseru kimochi 
Doushite kana fukuzatsu ni karande 
Mayotteru kono omoi me wo somuketemo 
Kakusenai jibun jishin dakara 
Zenbu uketomeru yo 
Mata sakura saku hirahira 
Omoide wa kirakira 
Ima shika dekinai koto ga aru kara 
Mayotteru jibun wo shoujiki ni butsukete 
Chizu nanka nakutemo aruite iku nda 
Itsuka subete ga sugisatte 
Nani mo kamo ga kako e to kawattemo 
Nando datte omoidaseru 
Kimi no koe sakura no saku kono machi no koto 
Nnando mo 
Ima sakura saku hirahira 
Omoide wa kirakira 
Kawatteku mono to kawaranai mono 
Moteamasu mirai ni oitekebori datta 
Okubyouna kokoro mo kaete yuku kara 
Sakura saku hirahira 
Omoide wa kirakira 
Kotae wa doko ni mo kaite nai kedo 
Kono DOA wo akereba doko e datte yukeru 
Kitto mezashita basho e tadoritsuku kara 
 | 
I'm drawing in the dark 
Somehow the color of dreams is irregular 
Never thought anything 
But I worry about the future 
Her hands reach me out, making me understand for the first time 
I want to color myself little by little 
Now the cherry blossom blooms 
The memories are sparkling 
There are things that change and doesn't change 
The smell of the wind of the new season still wraps my timid heart gently 
Reflected in their eyes that they want to see the world 
But they are a bit afraid 
Feeling frustated and longing 
I wonder why they stake complexly 
I'm still thinking of this feeling even I turn my eyes away 
Because I can't hide it myself 
Just take it all 
The cherry tree also blooms 
The memories are sparkling 
Because there are things that you can't do now 
I'm wondering I hit myself honestly 
I'm walking without a map 
One day, everything will be gone 
And everything is also changed to the past 
Many times I can remember 
Your voice, the cherry blossom, the things of this city 
Many times 
Now the cherry blossom blooms 
The memories are sparkling 
There are things that change and doesn't change 
Leaving the future that I don't know 
Because the timid heart is changed 
Now the cherry blossom blooms 
The memories are sparkling 
But I don't write the answer anywhere 
I can go to anywhere when I open this door 
Reaching the place where surely aimed
 
 | 
ClariS - Sakura Saku [桜咲く] Lyrics with English Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


No comments:
Post a Comment
If you have questions, responses, or requests, feel free to write it down. :)