Japanese
|
English
|
Tesaguri de egaite mita
Yume no iro wa nandaka fuzoroide
Kangaeta koto nakatta
Mirai no koto fuan ni mo naru kedo
Te wo nobashi ugokashite hajimete wakaru
Sukoshizutsu naritai jibun e mukau irozuiteku
Ima sakura saku hirahira
Omoide wa kirakira
Kawatteku mono to kawaranai mono
Atarashii kisetsu no kaze no nioi wa
Mada okubyou na kokoro wo sotto tsutsumu no
Sono me ni utsuru sekai wo mite mitakute
Demo sukoshi kowakute
Akogare to aseru kimochi
Doushite kana fukuzatsu ni karande
Mayotteru kono omoi me wo somuketemo
Kakusenai jibun jishin dakara
Zenbu uketomeru yo
Mata sakura saku hirahira
Omoide wa kirakira
Ima shika dekinai koto ga aru kara
Mayotteru jibun wo shoujiki ni butsukete
Chizu nanka nakutemo aruite iku nda
Itsuka subete ga sugisatte
Nani mo kamo ga kako e to kawattemo
Nando datte omoidaseru
Kimi no koe sakura no saku kono machi no koto
Nnando mo
Ima sakura saku hirahira
Omoide wa kirakira
Kawatteku mono to kawaranai mono
Moteamasu mirai ni oitekebori datta
Okubyouna kokoro mo kaete yuku kara
Sakura saku hirahira
Omoide wa kirakira
Kotae wa doko ni mo kaite nai kedo
Kono DOA wo akereba doko e datte yukeru
Kitto mezashita basho e tadoritsuku kara
|
I'm drawing in the dark
Somehow the color of dreams is irregular
Never thought anything
But I worry about the future
Her hands reach me out, making me understand for the first time
I want to color myself little by little
Now the cherry blossom blooms
The memories are sparkling
There are things that change and doesn't change
The smell of the wind of the new season still wraps my timid heart gently
Reflected in their eyes that they want to see the world
But they are a bit afraid
Feeling frustated and longing
I wonder why they stake complexly
I'm still thinking of this feeling even I turn my eyes away
Because I can't hide it myself
Just take it all
The cherry tree also blooms
The memories are sparkling
Because there are things that you can't do now
I'm wondering I hit myself honestly
I'm walking without a map
One day, everything will be gone
And everything is also changed to the past
Many times I can remember
Your voice, the cherry blossom, the things of this city
Many times
Now the cherry blossom blooms
The memories are sparkling
There are things that change and doesn't change
Leaving the future that I don't know
Because the timid heart is changed
Now the cherry blossom blooms
The memories are sparkling
But I don't write the answer anywhere
I can go to anywhere when I open this door
Reaching the place where surely aimed
|
ClariS - Sakura Saku [桜咲く] Lyrics with English Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
If you have questions, responses, or requests, feel free to write it down. :)